Особые литературные тексты

Фаина Гримберг „Романтический богатырь“

  • часть 1
  • часть 2
  • кОмуфляж Андрея Орлова
  • „Полярный“
  • „Полигон“
  • „Интермальчик“
  • „Американская прослушка“ 
  • Авторские разделы

    Дмитрий Вересов

    Илья Масодов

    Данил Корецкий

    Евгений Кукаркин

    Владимир Кунин

    Брайан Ламли

     

     

    Начальнику 5-го шифровального управления контрразведки Дэвиду Эшблэку.

    Просим Ваш отдел оказать помощь в расшифровке стенограммы телефонного разговора между двумя российскими гражданами, выдающими себя за студентов, которые подозреваются в связях с русской мафией.

    Незаконность разговора очевидна — он проходил в явно шифрованном виде с тяжелым русским акцентом. Подозреваемые явно обсуждали какую-то крупную сделку и договорились о встрече — это все что нам известно на данный момент.

    Стенограмма перевод с английского исходник
    — Allow! — Позволить! — Ало!
    — Pre-wet sir gay! — Предвлажный веселый сэр! — Привет Сергей!
    — Star over tall lick! — Звезда по высокому облизывают! — Здорово, Толик!
    — Cock dealer? — дилер Петуха? — Как дела?
    — At leech now!
    Attic cock?
    — В пиявке теперь!
    Аттический петух?
    — Отлично!
    А ты как?
    — Normal no. — Нормальный нет. — Нормально
    — Show ass? — задница Показа? — Шо у вас?
    — Dove vote, pass to pill knock on its! — голосование Голубя, пройдите к удару пилюли по! — Да вот поступил наконец!
    — Tatty show!
    Molly talk!
    — Невзрачный показ!
    Молли говорит!
    — Да ты шо!
    Молоток!
    — Aha, boo doubt shit so tip year.
    At tee show?
    — Ага, дерьмо сомнения шиканья так год наконечника.
    На показе мишени?
    — Буду учится теперь.
    А ты шо?
    — Mash inner coop ill! — Делают пюре из внутреннего кооператива плохо! — Машину купил
    — Cocker you? — Балуют Вас? — Какую?
    — Bear am were. — Медведь — БМВ
    — Class!
    More jet packer tie am see?
    — Класс!
    Больше реактивной связи упаковщика
    — Класс!
    Может покатаемся?
    — Hot sea what now! — Горячее море, что теперь! — Хоть сегодня!
    — Dove eye! — глаз Голубя! — Давай!
    — Cheese so cheer is tree? — Сыр, таким образом приветствие— дерево? — Часа через три?
    — Hooray show! — Ура показывают! — Хорошо
    — What key skull cow bright? — Какой ключевая яркая корова черепа? — Водки сколько брать?
    — Cock a bitch now!
    Yes chick!
    — Поднимают суку теперь!
    Да цыпленок!
    — Как обычно, ящик!
    — Aha, yeah beer you. — Ага, да пиво Вы. — Ага, я беру!
    — Are bob? — Являются Бобом? — А баб?
    — Some more so boy!
    Tall cow bob tee is she!
    — еще Некоторые так мальчик!
    Высокая корова мишень Боба она!
    — Само собой!
    Только баб ты ищи!
    — Sweat car pie dirt? — автомобильная грязь пирога Пота? — Светка пойдет?
    — Some sweat cow he bee. — Некоторая корова пота он пчела. — Сам Светку е$и!
    — Lad no.
    Are cock now shit ear key?
    — Парень нет.
    Петух— теперь ключ уха дерьма?
    — Ладно.
    А как насчет Ирки?
    — True go year dealer! — Верный идут дилер года! — Другое дело!
    — Dog over ill is! — Собака по больному! — Договорились!
    — Poor cow! — Бедная корова! — Пока!
    — Dove stretch ear! — Ухо протяжения Голубя! — До встречи!


    Published: Friday, 07-Apr-2006 07:00:00 EEST © Elie Tikhomirov → 8.7K

     Сделано вручную с помощью Блокнота. 
 Handmade by Notepad.  Вход в библиотеку