Дата публикации: 23 Ноября 2001
Национальная идея (особенно ее внешнеполитический вариант) напрямую связана с поэзией. Идеологи и руководители всех стран, в том числе и нашей Родины, прекрасно понимают это. Достаточно вспомнить, куда течет вода Кубань-реки (как известно куда велят большевики). Начало французской Марсельезы (Вперед, сыны Отечества! День славы настал!) во времена афганской войны вспоминал каждый школьник мира догадываясь, что перед это любое направление, ведущее от Афганистана. Наконец, президент Буш адресовал России бессмертные строки из репертуара Элвиса Пресли:
Би-боп-а-лула! Она моя бэби!
Би-боп-а-лула! Я люблю ее maybe.
Но истинных высот социальное стихосложение достигло в Японии: официальные трехстишия (хокку) стали в этой стране важнейшим элементом общественной жизни. Даже военные конфликты на Японских островах зачастую разрешались в поэтическом споре. Так, в 1274 году сиккэн Ходзе Токимунэ спас Японию от порабощения монголами, наслав тайфун на монголо-корейский флот. Хроники свидетельствуют, что сиккэн воспользовался простеньким заклинанием в форме хокку:
На капитанский мостик выходит капитан во фраке,
А галстук у него до самой сра
зу видно: интеллигентный человек.
В 1441 году сегун Асикага Есинори погиб от разрыва сердца, получив глумливое письмо от своих политических противников. Письмо содержало всего три строчки:
О, красный конник! Твой коралл
В воде зеленой отразился
Коричневым батоном колбасы!
В отличие от трехстрочных хокку пятистрочные стихотворения танка служили не для поражения общего врага, а для сплочения народа вокруг образа лидера:
Когда Сегун был маленьким ребенком,
И волосы его качались,
Подобно камышам на ветру,
Он тоже бегал в деревянных гэта
По ледяной горе.
В Россию японские формы стихосложения проникли еще в XIX веке.
Мы со школьной скамьи знаем хокку Некрасова, посвященное Добролюбову:
Природа-мать! Когда б таких людей
Ты иногда не посылала миру,
Заглохла б нива жизни
А буквально на днях было обнародовано не публиковавшееся ранее трехстишие А.С.Пушкина,
с которым великий поэт обращался к своей няне Арине Родионовне:
Тебе-то хорошо:
Оделась и ушла,
А я уже не мальчик!
ХХ век, к сожалению, дал образцы деградации жанра:
На полу грязный стакан.
Его надо помыть.
Ты не даешь.
Заглянем в суть вещей: там пустота,
И через пустоту неверными шагами
Идет-бредет куда-то Вещь в Себе.
Если бы море
Было из пива,
Хотя бы и теплого,
То-то работы
Нашлось бы спасателям!
Я свой нефрит
Ласкаю все быстрее;
Ты улыбаешься
С цветной картинки
И вот
Я знаю:
Крошки в моей бороде
Пострашнее
Гвоздя в сапоге
Маяковского.
Как видите, алкогольная и банально-философская темы здесь переплетены с откровенной порнографией и поэтической манией величия.
Но жанр еще можно спасти а вместе с жанром спасти Россию и весь мир.
Достаточно лишь вернуть жанру его социально-политическое звучание.
Представьте себе наш Президент неожиданно появляется в Брюсселе в штаб-квартире НАТО и провозглашает:
Мы будем счастливы,
А вот про вас
Лишь Будда знает.
Робертсон отвечает с вежливой улыбкой:
Пышно цветет сакура
В саду у старого Вана.
Подкравшись, смотрим на ветви.
После чего, обернувшись к Солане, обеспокоенно шепчет:
Зачем наживать себе врага,
Когда у него
Такие рога?
Солана только разводит руками и громко произносит хокку, выстроенную по традиционному японскому канону с обязательным упоминанием времени года и строгим соблюдением размерности (по пять слогов в первой и последней строчках, а в средней строчке семь слогов):
Зима. Крестьянин,
Торжествуя, на дровнях
Обновляет путь.
Бурные аплодисменты. Представители стран НАТО несут нашего Президента на руках к ближайшему буддистскому святому с просьбой благословить новый союз Двадцати. Во всем мире воцаряется Эпоха благодарности за сентябрьские теракты. Компромат теперь заключается в опубликовании неудачных хоку, выброшенных авторами в корзину, но разысканных там пронырливыми журналистами (скандал недели Бин Ладен не соблюдает размер в третьей строчке!). Китайское правительство вновь открывает все закрытые накануне интернет-кафе. В знак новой открытости и глубокого уважения к западным ценностям китайские поэты принимаются активно создавать и распространять по Сети многочисленные лимерики:
Раз спросил Ли Бо у Ду Фу:
Не возьмешь ли меня на фу-фу?
И ответил Ду Фу:
Я бы взял на фу-фу,
Да боюсь, что сломаю софу.
Раз спросил Ду Фу у Ли Бо:
Не возьмешь ли меня на слабо?
И ответил Ли Бо:
Я бы взял на слабо,
Да боюсь, что порвется жабо.
Михалков с Лимоновым посылают друг другу судебные повестки на красиво расписанных веерах. Сплотившись вокруг трех (или пяти) емких строчек, вся Россия с единодушным криком Кия! делает харакири многочисленным недругам
В конце концов, мы же не японцы, чтобы делать харакири самим себе.
Гражданин-лейтенант Марк Дырков
Высокотехнологичные японские унитазы-биде могут стать причиной пожара, предупреждают пожарники. Эти устройства сначала выпускают струи воды, а потом теплого воздуха для просушки, и электронное устройство, которое контролирует эти процессы, может сломаться при неправильном или слишком длительном использовании, став причиной пожара. С 1980 года фирма Washlet продала в Японии 10 миллионов унитазов-биде, так что многие уже нуждаются в замене или ремонте. Однако экономные японцы не спешат менять или ремонтировать своего белого друга. В результате к настоящему времени зарегистрировано уже 20 смертельных случаев, а больше 5000 японцев получили серьезные ожоги ягодиц. Руководство фирмы Washlet недавно официально заявило, что намерено прекратить продажу пожароопасных унитазов в Японии и впредь ориентироваться на курдов, чья тяга к самосожжению общеизвестна.
* * *
Published: Tuesday, 13-Jun-2006 07:00:00 EEST © Elie Tikhomirov
→ 9.7K